Dikutipdari buku Kamus Bahasa Arab lengkap & Akurat Bonus Percakapan oleh Pusat Pengkajian Bahasa Populer (P2BP) (2019:7), dalam bahasa Arab, kata dokter diartikan bDialog atau percakapan (conversational dialogue). c.Bermain peran (Role Play), dapat dipusatkan pada aktivitas sehari-hari seperti di sekolah, restoran, pasar, dll. “Sesungguhnya pengajaran itu merupakan profesi yang membutuhkan pengetahuan, keterampilan, dan kecermatan karena ia sama halnya dengan pelatihan kecakapan yang Bukupdf bahasa arab kelas 5 mi ini bisa dijadikan untuk pemandu aktivitas pembelajaran dan sumber belajar. Semoga buku ini bisa bermanfaat untuk anak dan kita semua. Jika ada kendala dan pertanyaan dalam hal download mohon kasih komentar dibawah. Terima kasih banyak telah membaca artikel Download Buku PDF Bahasa Arab Kelas 5 MI. Buku digital Dialogdoktor dengan pesakit bahasa arab. Oct 27 2008 Umar. طبيب الأذن dokter telinga. Dec 26 2020 Bahasa Arab Tentang Perawat Dokter Suster Pasien Dll Sebuah modal utama yang diperlukan untuk bekal seseorang yang sedang aktif belajar bahasa khususnya bahasa Arab adalah banyaknya hafalan kosakata. Oct 14 2014 Doktor yang membantu mufrodatatau kosa kata seputar profesi. Oleh Mansur syah Februari 03, 2020 Posting Komentar. sumber: www.nahimunkar.org. Berikut ini adalah beberapa kosa kata tentang profesi yang di lakukan oleh manusia. MacamMacam Profesi Dan Tugasnya Dalam Bahasa Arab – Hallo sahabat, pada kesempatan kali ini kita akan belajara makalah dengan materi tentang Macam-Macam Profesi ob1CZh0. Percakapan Bahasa Arab Tentang Pekerjaan Profesi – Pada kesempatan kali ini, penulis akan menyajikan beberapa bentuk percakapan tentang suatu pekerjaan atau profesi, yang mana sebelumnya kita juga sudah membahas makalah yakni tentang Kosakata المُفْرَدَاتُ tentang Profesi dalam Bahasa Arab. Materi ini sangat berkaitan, sebab setelah kita belajar dan menghafalkan kosakatanya, sekarang kita lanjutkan dengan mempraktikkan teks percakapannya. Untuk itu, mari langsung saja kita simak pembahasan materinya dibawah berikut ini ! الحِوَارَاتُ عَنِ العَمَلِ Dibawah ini adalah contoh percakapan bahasa Arab tentang pekerjaan. Ada tiga percakapan dan dilengkapi dengan arti serta bacaan arab latinnya. Baca Teks Bahasa Arab Tentang Profesi Silakan disimak ! Percakapan Pertama الحِوَارُ الأَوَّلُ Dialog dibawah ini adalah dialog antara 2 orang sahabat yang membicarakan tentang pekerjaannya masing – masing ! Bentuk PercakapanLatinnyaSubjek، أَعْمَلُ طَبِيْبًامَاذَا تَعْمَلُ أَنْتَ ؟a’malu thobiiban, madzaa ta’malu anta ?عُثْمَانُAku bekerja sebagai dokter,dan kamu bekerja sebagai apa?Utsman. أَعْمَلُ مُهَنْدِسًاa’malu muhandisanعَلِيٌّAku bekerja sebagai تَعْمَلُ ؟ayna ta’malu ?عُثْمَانُDimana kamu bekerja?Utsman، أَعْمَلُ فِي شَرِكَةٍوَأَيْنَ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟a’malu fii syarikatin, wa ayna ta’malu anta ?عَلِيٌّAku bekerja di sebuah perusahaan,dan dimana kamu berkerja?Ali. أَعْمَلُ فِي المُسْتَشْفَىa’malu fil mustasyfiعُثْمَانُAku bekerja di rumah سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟kam sa’atan ta’malu fil yaumi ?عَلِيٌّBerapa jam kamu bekerja dalam sehari?Ali. أَعْمَلُ ثَمَانِيَ سَاعَاتٍ فِي اليَوْمِوَكَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟a’malu tsamaaniya saa’atin filyaumi. wa kam saa’atan ta’malu fil yaumi ?عُثْمَانُAku bekerja 8 delapan jam berapa jam kamu bekerja?Utsman. أَعْمَلُ سَبْعَ سَاعَاتٍa’malu sab’a saa’atinعَلِيٌّAku kerja 7 tujuh تُحِبُّ عَمَلَكَ ؟hal tuhibbu amalaka ?عُثْمَانُApakah kamu suka pekerjaanmu?Utsman. نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِيna’am, uhibbu amaliعَلِيٌّIya, aku suka وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًاwa anaa uhibbu amali aydlonعُثْمَانُDan aku juga suka Percakapan Kedua الحِوَارُ الثَّانِي Dialog berikutnya adalah dialog yang membicarakan tentang suatu cita – cita pekerjaan dimasa depan dengan 5 orang siswa ! Bentuk PercakapanLatinnyaSubjekمَاذَا سَنَعْمَلُ بَعْدَ الدِّرَاسَةِ ؟madzaa sana’malu ba’dad diroosah ?الطَّالِبُالأَوَّلُApa yang akan kita kerjakan setelah tamat belajar?SiswaPertama، أَنَا أَدْرُسُ الطِّبَّ فِي كُلِّيَّةِ الطِّبِّ. سَأَعْمَلُ طَبِيْبًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusut thibba fii kulliyyatit thibbi. sa a’malu thobiiban, insyaaAllahالطَّالِبُالثَّانِيAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai dokter أَنَا أَدْرُسُ الصَيْدَلَةَ فِي كُلِّيَّةِ الصَّيْدَلَةِ. سَأَعْمَلُ صَيْدَلِيَّا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusu shoydalata fii kulliyyati, asshoydalati sa a’malu shoydaliyyaa, in syaa Allah. الطَّالِبُالثَّالِثُAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai apoteker أَنَا أَدْرُسُ التَّمْرِيْضَ فِي كُلِّيَّةِ التَّمْرِيْضِ. سَأَعْمَلُ مُمُرِّضًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrurut tamriidlo fii kulliyyati, attamriidli sa a’malu mumurridlon, in syaa AllahالطَّالِبُالرَّابِعُAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai perawat أَنَا أَدْرُسُ الهَنْدَسَةِ فِي كُلِّيَّةِ الهَنْدَسَةِ. سَأَعْمَلُ مُهَنْدِسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusu alhandasati fii kulliyyati, al handasati sa a’nalu muhandisan, in syaa AllahالطَّالِبُالخَامِسُAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai insinyur أَنَا أَدْرُسُ الطَّيَرَانَ فِي كُلِّيَّةِ الطَّيَرَانِ. سَأَعْمَلُ طَيَّارًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusut toyyaroona fii kulliyyahti, atthoyarooni sa a’malu thoyyaron, in syaa AllahالطَّالِبُالسَّادِسُAku akan kuliah di fakultas akan bekerja sebagai pilot أَنَا أَدْرُسُ التَّرْبِيَةَ فِي كُلِّيًّةِ التَّرْبِيَةِ. سَأَعْمَلُ مُدَرِّسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُanaa adrusut tarbiyata fi kulliyyati, attarbiyati sa a’malu mudarrisan, in syaa AllahالطَّالِبُالأَوَّلُAku akan kuliah di fakultas tarbiyah pendidikan.Aku akan bekerja sebagai guru Baca Percakapan Bahasa Arab Tentang Ta’aruf Percakapan Ketiga الحِوَارُ الثَّالِثُ Dialog dibawah ini di lekukan antara 2 orang wanita/perempuan tentang profesi mereka berdua, yakni sebagai berikut ! Bentuk Percakapan LatinnyaSubjekأَنَا مُدَرِّسَةٌ . مَا مِهْنَتُكِ ؟anaa mudarrisatun, maa mihnatuki ?مَرْيَمُAku seorang guru. Apa profesimu?Maryam. أَنَا مُدَرِّسَةٌ أَيْضًاanaa mudarrisatum aydlonزَيْنَبُAku seorang guru أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ ؟fii ayyi marhalatin tudarrisiina ?مَرْيَمُDi tingkat apa kamu mengajar?Maryam. أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ الاِبْتِدَائِيَّةِوَفِي أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ أَنْتِ ؟udarrisu fil mar halatil ibtida-iyyati. wa fii ayyi mahalatin tudarrisiina anti ?زَيْنَبُAku mengajar di tingkat dasar SD.Dan di tingkat apa kamu mengajar?Zainab. أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ المُتَوَسِّطَةِudarrisu fil marhalati. al mutawassithotiمَرْيَمُAku mengajar di tingkat menengah SMP.Maryamهَلْ لَكِ أَطْفَالٌ ؟hal laki athfalun ?زَيْنَبُApakah kamu memiliki anak?Zainab. نَعَمْ ، لِي أَطْفَالٌna’am, lii athfaalunمَرْيَمُIya, aku memiliki طِفْلًا لَكِ ؟kam thiflan laki ?زَيْنَبُBerapa anakmu?Zainab. لِي خَمْسَةُ أَطْفَالٍlii khomsatu athfaalinمَرْيَمُAku memiliki 5 orang تُحِبِّيْنَ عَمَلَكِ ؟hal tuhibbiina amalaki ?زَيْنَبُApakah kamu menyukai pekerjaanmu?Zainab. نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِيna’am, uhibbu amaliمَرْيَمُIya, aku menyukai وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًاwa anaa uhibbu amali aydlonزَيْنَبُDan aku juga menyukai Demikianlah pembahasan makalah tentang Percakapan Bahasa Arab Tentang Pekerjaan. Semoga dapat bermanfaat …. Contoh percakapan bahasa arab profesi pekerjaan orang tua baik laki laki perempuan beserta artinya dalam bahasa indonesia mapel B. Arab kelas 2 MTs maupun pembelajaran MI. – assalaamu’alaikum wa rahmatullah, pada mata pelajaran bahasa arab kelas 2 MTs alias jenjang tingkat 8 terdapat tema dengan judul mihanun artinya profesi profesi, mihanun adalah jamak dari kata mihnatun. Percakapan bahasa arab tentang pekerjaan sehari hari ini membahas profesi beserta tempat bekerjanya serta apa yang dia kerjakan. Halah daripada sampean bingung membaca uraian saya, mendingan langsung saja kita menuju contohnya dan arti percakapan tentang profesi pekerjaan menggunakan bahasa arab. Berikut ini adalah percakapan antara 2 orang anak laki laki perempuan yang membicarakan profesi orang tua saudara tetangga rumahnya. Sebut saja namanya adalah ali dan ida kusumantidiah, untuk memudahkan penulisan, anak perempuan ini kami tulis hanya “Ida” saja. Anda dapat menambahkan judul hiwar atau muhadatsah ini dengan judul pekerjaan profesi keluargaku atau apalah, silakan sesuai selera anda. عَلِيْ هَلْ ذلِكَ أَبُوْكِ يَا إِدَا؟إِدَا نَعَمْ, ذلِكَ أَبِيْ, هُوَ يَعْمَلُ فِيْ الْمَدْرَسَةِ, هُوَ مُدَرِّسٌ, هُوَ يَشْرَحُ الدَّرْسَ فِيْ الْفَصْلِعَلِيْ وَ مَاذَا مِهْنَةُ أُمِّكِ؟إِدَا وَالِدَتِيْ تَهْتَمُّ بِأُمُوْرِ الْبَيْتِ, هِيَ رَبَّةُ الْبَيْتِ عَلٍيْ وَ مَنْ هُوَ فِيْ الشِّارِعِ؟إِدَا هُوَ شًرْطِيٌّ, فُلُوْسُهُ كَثِيْرٌ, وَ هُوَ يُنَظِّمُ مُرُوْرَ السَّيَّارَةَ عَلِي هَلْ أَخُوكِ طَبيْبٌ؟ْ إِدَا نَعَمْ, أَخِيْ طَبيْبٌ, هُوَ يُعَالِجُ الْمَرْضَي فِيْ الْمُسْتَشْفَيْ إِدَا لِمَاذَا تَسْاَلُ عَنْ مِهَنِهِمْ؟عَلِيْ لِاَنَّ اَمَرَنِيْ الْأُستاَذُإِدَا ها ها ها Arti percakapan tentang pekerjaan dalam bahasa indonesia Berikut adalah terjemah bahasa indonesia teks percapan arab diatas. Ali apakah itu ayahmu wahai Ida?Ida iya, itu ayah saya, dia seorang guru, dia menerangkan pelajaran dan apa profesi ibumu?Ida ibu saya fokus kepada urusan rumah, dia adalah seorang ibu rumah tangga. Ali dan siapakah itu yang berada di jalan raya?Ida dia seorang polisi, duitnya banyak, tugasnya mengatur lalu lintas apakah saudaramu seorang dokter?Ida iya, saudara saya seorang dokter, dia mengobati orang sakit di rumah sakit. Ida Kenapa kamu bertanya tentang pekerjaan mereka?Ali karena pak guru menyuruh saya untuk menanyakanIda ha ha ha ha Penutup tulisan Nama yang bercakap cakap melakukan hiwar atau muhadatsah tentang profesi ini bisa anda ganti menyesuaikan dengan orang lain. Sedangkan profesi pekerjaan maupun tempat bekerja menyesuaikan dengan yang anda inginkan. Anda bisa mengembangkan percakapan ini sesuka hati sampean, atau melakukan modifikasi. Demikian tulisan siang menjelang dhuhur kali ini berkenaan dengan obrolan memakai bahasa arab tentang profesi pekerjaan beserta artinya. Salam kenal dan wassalaamu’alaikum. Read more articles Halo Bapak/Ibu Guru SMP/MTS/Paket B yang budiman di manapun berada! Semoga selalu semangat mendampingi para siswa Anda dalam melaksanakan pembelajaran. Jika Bapak/Ibu Guru saat ini mengampu mata pelajaran Bahasa Arab dan sedang membutuhkan RPP Luring Bahasa Arab untuk Kelas 8 SMP/MTS/Paket B, di halaman ini kami sajikan RPP Hiwar Percakapan Tentang Profesi yang diunggah oleh ERNI MALASUGI pada tanggal Rabu, 24 Juni 2020 1825. Silahkan lihat dulu atau langsung unduh jika ini adalah RPP Luring Bahasa Arab yang Anda & Unduh RPP Hiwar Percakapan Tentang Profesi 18660Sebelum mengunduh RPP Hiwar Percakapan Tentang Profesi, lihat terlebih dahulu isinya agar sesuai dengan yang Anda harapkan. Jika isinya tidak lengkap/cuma potongan saja, lebih baik download RPP yang lain yang lebih lengkap. Ada banyak pilihan RPP Bahasa Arab untuk jenjang SMP/MTS/Paket B di website ini. Silahkan unduh yang sesuai dengan keinginan bawah ini adalah preview dari RPP Hiwar Percakapan Tentang Profesi. Gunakan tombol navigasi untuk beralih ke halaman berikutnya. Untuk mengunduh klik tombol Download berwarna hijau di bawah / Mengamati pelafalan kata,frase dan kalimat bahasa arab yang di perdengarkan tentang materi dengan judul Profesi Literasi Guru melakukan tanya jawab dengan peserta didik , kemudian peserta didik diminta untuk menentukan permasalahan yang dengan hal-hal yang terkait dengan tayangan yang telah dicermatinya 4C atau HOTS tidak bertanggungjawab atas segala isi dari dokumen yang ada di dalam website ini. Tanggungjawab sepenuhnya oleh pengunggah dokumen. Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'aala-. Pada postingan terdahulu, saya pernah menulis daftar kosakata bahasa Arab mufradat tentang profesi dan artinya. Dan pada kesempatan ini, saya akan menulis ulang muhadatsah tentang profesi/pekerjaan yang diambil dari buku ABY jilid 1 vol 1, dan ini adalah meteri terakhir dari buku tersebut. Di sini saya tidak hanya menyalin ulang, tapi juga mengartikannya ke dalam bahasa Indonesia اللُّغَةُ الإِنْدُوْنِيْسِيَّةُ . Langsung saja, berikut ini terjemahan hiwar ABY tentang pekerjaan الحِوَارَاتُ عَنِ العَمَلِ Percakapan Pertama الحِوَارُ الأَوَّلُ ، أَعْمَلُ طَبِيْبًا مَاذَا تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عُثْمَانُ Aku bekerja sebagai dokter, dan kamu bekerja sebagai apa? Utsman . أَعْمَلُ مُهَنْدِسًا عَلِيٌّ Aku bekerja sebagai insinyur. Ali أَيْنَ تَعْمَلُ ؟ عُثْمَانُ Dimana kamu bekerja? Utsman ، أَعْمَلُ فِي شَرِكَةٍ وَأَيْنَ تَعْمَلُ أَنْتَ ؟ عَلِيٌّ Aku bekerja di sebuah perusahaan, dan dimana kamu berkerja? Ali . أَعْمَلُ فِي المُسْتَشْفَى عُثْمَانُ Aku bekerja di rumah sakit. Utsman كَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟ عَلِيٌّ Berapa jam kamu bekerja dalam sehari? Ali . أَعْمَلُ ثَمَانِيَ سَاعَاتٍ فِي اليَوْمِ وَكَمْ سَاعَةً تَعْمَلُ فِي اليَوْمِ ؟ عُثْمَانُ Aku bekerja 8 delapan jam sehari. Dan berapa jam kamu bekerja? Utsman . أَعْمَلُ سَبْعَ سَاعَاتٍ عَلِيٌّ Aku kerja 7 tujuh jam. Ali هَلْ تُحِبُّ عَمَلَكَ ؟ عُثْمَانُ Apakah kamu suka pekerjaanmu? Utsman . نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِي عَلِيٌّ Iya, aku suka pekerjaanku. Ali . وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًا عُثْمَانُ Dan aku juga suka pekerjaanku. Utsman Ket Dialog antara dua 2 orang laki-laki tentang pekerjaan mereka. Percakapan Kedua الحِوَارُ الثَّانِي مَاذَا سَنَعْمَلُ بَعْدَ الدِّرَاسَةِ ؟ الطَّالِبُ الأَوَّلُ Apa yang akan kita kerjakan setelah tamat belajar? Siswa Pertama ، أَنَا أَدْرُسُ الطِّبَّ فِي كُلِّيَّةِ الطِّبِّ . سَأَعْمَلُ طَبِيْبًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الثَّانِي Aku akan kuliah di fakultas kedokteran. Aku akan bekerja sebagai dokter insyaallah. Siswa Kedua ، أَنَا أَدْرُسُ الصَيْدَلَةَ فِي كُلِّيَّةِ الصَّيْدَلَةِ . سَأَعْمَلُ صَيْدَلِيَّا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الثَّالِثُ Aku akan kuliah di fakultas farmasi. Aku akan bekerja sebagai apoteker insyaallah. Siswa Ketiga ، أَنَا أَدْرُسُ التَّمْرِيْضَ فِي كُلِّيَّةِ التَّمْرِيْضِ . سَأَعْمَلُ مُمُرِّضًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الرَّابِعُ Aku akan kuliah di fakultas keperawatan. Aku akan bekerja sebagai perawat insyaallah. Siswa Keempat ، أَنَا أَدْرُسُ الهَنْدَسَةِ فِي كُلِّيَّةِ الهَنْدَسَةِ . سَأَعْمَلُ مُهَنْدِسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الخَامِسُ Aku akan kuliah di fakultas teknik. Aku akan bekerja sebagai insinyur insyaallah. Siswa Kelima ، أَنَا أَدْرُسُ الطَّيَرَانَ فِي كُلِّيَّةِ الطَّيَرَانِ . سَأَعْمَلُ طَيَّارًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ السَّادِسُ Aku akan kuliah di fakultas penerbangan. Aku akan bekerja sebagai pilot insyaallah. Siswa Keenam ، أَنَا أَدْرُسُ التَّرْبِيَةَ فِي كُلِّيًّةِ التَّرْبِيَةِ . سَأَعْمَلُ مُدَرِّسًا ، إِنْ شَاءَ اللهُ الطَّالِبُ الأَوَّلُ Aku akan kuliah di fakultas tarbiyah pendidikan. Aku akan bekerja sebagai guru insyaallah. Siswa Pertama Ket Dialog antara 5 siswa tentang cita-cita pekerjaan mereka. Percakapan Ketiga الحِوَارُ الثَّالِثُ أَنَا مُدَرِّسَةٌ . مَا مِهْنَتُكِ ؟ مَرْيَمُ Aku seorang guru. Apa profesimu? Maryam . أَنَا مُدَرِّسَةٌ أَيْضًا زَيْنَبُ Aku seorang guru juga. Zainab فِي أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ ؟ مَرْيَمُ Di tingkat apa kamu mengajar? Maryam . أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ الاِبْتِدَائِيَّةِ وَفِي أَيِّ مَرْحَلَةٍ تُدَرِّسِيْنَ أَنْتِ ؟ زَيْنَبُ Aku mengajar di tingkat dasar SD. Dan di tingkat apa kamu mengajar? Zainab . أُدَرِّسُ فِي المَرْحَلَةِ المُتَوَسِّطَةِ مَرْيَمُ Aku mengajar di tingkat menengah SMP. Maryam هَلْ لَكِ أَطْفَالٌ ؟ زَيْنَبُ Apakah kamu memiliki anak? Zainab . نَعَمْ ، لِي أَطْفَالٌ مَرْيَمُ Iya, aku memiliki anak. Maryam كَمْ طِفْلًا لَكِ ؟ زَيْنَبُ Berapa anakmu? Zainab . لِي خَمْسَةُ أَطْفَالٍ مَرْيَمُ Aku memiliki 5 orang anak. Maryam هَلْ تُحِبِّيْنَ عَمَلَكِ ؟ زَيْنَبُ Apakah kamu menyukai pekerjaanmu? Zainab . نَعَمْ ، أُحِبُّ عَمَلِي مَرْيَمُ Iya, aku menyukai pekerjaanku. Maryam . وَأَنَا أُحِبُّ عَمَلِي أَيْضًا زَيْنَبُ Dan aku juga menyukai pekerjaanku. Zainab Ket Dialog antara 2 orang wanita/perempuan tentang profesi mereka berdua.*** Demikian 3 dialog bahasa Arab dengan meteri profesi, dan terjemahannya. Semoga apa yang disampaikan bisa menambah kemampuan berbahasa Arab, dan khazanah mufradat Anda. Seperti yang telah saya katakan di awal tulisan, ini adalah materi terakhir dari buku ABY jilid 1 vol 1. Jika ingin melihat materi-meteri hiwar sebelumnya, Anda bisa melihat daftarnya pada tabel berikut. Dan di sana juga telah disediakan link/tautan رَابِطٌ جـ رَوَابِطُ menuju halaman yang dinginkan. No Judul Muhadatsah Link 1 Salam dan Perkenalan التَّحِيَّةُ وَالتَّعَارُفُ . 2 Keluarga الأُسْرَةُ . 3 Tempat Tinggal السَّكَنُ . 4 Kehidupan Sehari-Hari الحَيَاةُ اليَوْمِيَّةُ . 5 Makanan dan Minuman الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ . 6 Shalat الصَّلَاةُ . 7 Belajar الدِّرَاسَةُ . 8 Pekerjaan/Profesi العَمَلُ . Dan sebagai penutup, Anda diberi izin untuk bertanya atau memberikan komentar تَعْلِيْقٌ melalului kolom komentar di bawah ini. Jangan lupa membagi, dan memberikan "SUKA" pada artikel ini. Kurang lebihnya, saya mohon maaf. Dan terima kasih atas waktu luangnya شُكْرًا عَلَى وَقْتِ فَرَاغِكَ , wa jazaakumullahu khairan.

percakapan bahasa arab tentang profesi